Нынче я б не пришёл,
Завтра бы всё облетело,
Словно сыплется снег.
Не тает он, но ужели
Это вправду вишнёвый цвет?
Аривара Нарихира
Об этом человеке можно говорить долго, но его судьба интересна мне кратким мигом – одной минутой, которая является для меня едва ли не самым ярким образом.
Михаил Чехов как-то сказал, что образ это большое в малом. Итак, представьте себе этот невероятный по красоте и трагизму образ. Сидя в купе поезда, маленький человек быстро-быстро, нервно и судорожно что-то пишет… Машинист дает команду, и состав трогается с места, сопровождаемый дождем белых бумажек. Раздуваемые ветром, они разносятся по вокзалу и колеям, толпа испуганных людей подхватывает их на лету и прижимает к сердцу.
Кажется мне, что если человечество оставило что-то ценное на бумаге, осмелившись ее марать, то это именно короткие судорожные надписи Тиунэ Сугихара. В чем же такая невероятная ценность этих листов – спросите меня вы? И я отвечу: в спасении.
Тиунэ Сугихара был вице-консулом Японии в Литве. 1 сентября 1939 года Германия напала на Польшу, и началась война — это не новость; как не новость и то, что с первых же дней этой кровавой трагедии начался геноцид евреев. Евреи бежали, спасая свою жизнь, часть из них оказалась в Литве. Но чтобы проехать дальше, им нужны были Японские визы. И Тиунэ Сугихара выписывал их пачками, не спрашивая и не разбираясь – он спасал жизни. Когда же в 1940 году Литву присоединили к СССР, консул должен был вернуться в Японию. Каким-то чудом ему удалось отсрочить свой отъезд на месяц.
На что он потратил это время? – догадаться не трудно. Практически весь август 1940 года он и его жена выписывали визы, когда закончились бланки – писали от руки. Писали по 18-20 часов; писали перед отправлением поезда, писали в купе, писали на ходу… Напоследок они оставили консульскую печать, чтобы люди сами смогли вписать свои имена в будущее.
Каждая виза была рассчитана на семью — за одной бумагой стояло несколько спасенных жизней. Говорят, он выдал 2139 виз и спас больше 6000 человек. Так ли это? – думаю число спасенных гораздо больше. Самым важным в этой истории является то, что японский самурай опровергнул древнюю русскую пословицу – «Один в поле не воин».
И напоследок: представьте себе, что вы видите, как в густом августовском воздухе парит и фланирует белый лист; подхваченный ветром, он то поднимается, то опускается, а вы смотрите на это крошечное белое пятно и точно знаете, что от него зависит ваша жизнь… Ваша жизнь! Выписал этот простенький документ японец – гражданин союзной Гитлеру страны. А теперь скажите сами себе, что вы не можете противостоять режиму в вашей стране. Скажите это вслух и устыдитесь – воин, если он действительно воин, и один в поле может многое изменить!
Если не я для себя, то кто для меня?
Но если я только для себя, то зачем я?